Easiest English Sentences For Norwegian

Easiest English Sentences For Norwegian feature English words similar to Norwegian that will enable you to understand what is meant.

The English version is placed first to get you in the habit of looking for and recognizing English words similar to ones in your own language and deducing what the English words mean by yourself without being given the translation first.

Use the spelling and/or sound of each English word similar to Norwegian to help you figure out its meaning.

So from the key words similar to Norwegian you should be able to make out the meanings of the other English connecting words that are not similar to Norwegian. Use the words similar to Norwegian as clues to the meanings of the other English words.

Try to just get the overall meaning of each sentence without trying to translate each unfamiliar English word. Many are like sentences in Norwegian that express ideas you have said or heard often before.

These sentences in English are followed by the Norwegian words that would be a good guess using as clues the English words similar to Norwegian. So as a result these are rough translations of the English sentences, which may not be the exact meanings, but will be close enough that you could deduce what is meant.

Consider each sentence as a puzzle you can probably solve. Have fun with the challenge of it. Try to guess what each English sentence means without looking at the rough Norwegian version. See how far down the list you can get.

This list starts with the easiest short English sentences to figure out, and then progresses to longer more challenging ones.

[In the following pronunciation guide, only English words pronounced like Norwegian are included now, enclosed in single quotation marks. The rest of the English pronunciations will be added later.]

------

EASIEST ENGLISH SENTENCES FOR NORWEGIAN

ENGLISH -- NORWEGIAN -- [SAY NORWEGIAN]

Hello! -- Hallo!

Stop! -- Stopp! -- [stopp]

Help! -- Hjelp!

Good morning! -- God morgen!

QUESTIONS

Can you help me? -- Kan du hjelpe meg? -- [kahn dew YEHL-puh may]

Where are we? -- Hvor er vi? -- [‘er’]

Where are the ruins? -- Hvor er ruinene? -- [‘er’]

Where is the toilet? -- Hvor er toalettet?

Where is a restaurant? -- Hvor er en restaurant?

Where is a bar? -- Hvor er en bar? -- [‘bar’]

Where is a café? -- Hvor er en kafé? -- [‘kafé’]

Where is a hotel? -- Hvor er et hotell?

Where is the sauna? -- Hvor er sauna?

Where is this address? -- Hvor er denne adressen?

Where is the bus station? -- Hvor er busstasjonen?

Where is the nearest bus station? -- Hvor er nærmeste busstasjonen?

Where is the park? -- Hvor er parken?

Where is the national park? -- Hvor er nasjonalparken?

Where is the fjord? -- Hvor er fjorden?

Where is the fountain? -- Hvor er fontenen?

Where is the synagogue? -- Hvor er synagogen?

Where is the stadium? -- Hvor er stadion?

Where is the museum? -- Hvor er museet?

Where is the disco[theque]? -- Hvor er diskoteket?

Where is the conference center? -- Hvor er konferansesenteret?

Where is there a bank? -- Hvor er det en bank?

Where is there a spa? -- Hvor er det et spa? -- [‘spa’]

Where is there a film? -- Hvor er det en film? -- [‘film’]

Where is there an opera? -- Hvor er det en opera?

Where is there a concert? -- Hvor er det en konsert?

Where is there a bakery? -- Hvor er det et bakeri?

Where is there a supermarket? -- Hvor er det et supermarked?

Where is there a nightclub? -- Hvor er det et nattclub?

Where is there a disco[theque]? -- Hvor er det et diskotek?

Where is there a nail salon? -- Hvor er det en neglesalong?

Where is the police station? -- Hvor er politistasjonen?

Can we camp here? -- Kan vi campe her?

Can you wake me? -- Kan du vekke meg?

Can you press that? -- Kan du presse dette?

Can you repair this? -- Kan du reparere den?

Can you send this? -- Kan du sende den?

Can you help me? -- Kan du hjelpe meg?

Can you hold the door? -- Kan du holde dora?

Can you open the door? -- Kan du åpne dora?

Can you fix the TV? -- Kan du få fikset TVen?

Can you fix the toilet? -- Kan du få fikset toalettet?

Can you fax this to Oslo? -- Kan du fakse dette til Oslo? --[‘fakse’]

Can you send me a fax? -- Kan du sende meg en fax? --[‘fakse’]

Can you send me a copy? -- Kan du sende meg en kopi?

Can you send me a packet? -- Kan du sende meg en pahkke?

Can you send me a packet over night? -- Kan du sende meg en pahkke over natten?

Can you wake me at midnight? -- Kan du vekke meg ved midnatt?

Can we stop here to go to the toilet? -- Kan vi stoppe her for å gå på toalettet? -- [‘for’]

Can I have a double room? -- Kan jeg få et dobbeltrom?

Can I send a fax here? -- Kan jeg sende faks her?

Can I see the menu? -- Kan jeg få se menyen?

Can I buy you a drink? -- Kan jeg by på en drink?

Can I have the number of the hotel? -- Kan jeg få nummeret til hotellet?

Can I send this to Oslo? -- Kan jeg få sendt dette til Oslo?

Can I have toilet paper? -- Kan jeg få toalettpapir?

Can I help you? -- Kan jeg hjelpe deg?

Can I kiss you? -- Kan jeg kysse deg?

Is there a camping place near here? -- Er det en campingplass i nærheten?

Is there music there? -- Er det musikk der?

Is service included? -- Er service inkludert? -- [‘service’]

Is there a handicap toilet? -- Er det et handikaptoalett?

Is there information on a sightseeing tour? -- Har dere informasjon om en sightseeingtur? -- [‘sightseeing’]

How long is the tour? -- Hvor lang er turen?

Shall we go out for a coffee? -- Skal vi gå og ta en kaffe?

What will you have to drink? -- Hva vil du ha å drikke?

What is the number of the hotel? -- Hva er nummeret til hotellet?

What is the fax number? -- Hva er faksnummeret? -- [‘fax’]

What is the address? -- Hva var adressen?

------

STATEMENTS

I am from the USA. -- Jeg er fra USA.

I am a student. -- Jeg er student.

I study English. -- Jeg studerer engelsk.

I am here for a seminar. -- Jeg er her for et seminar. -- [‘for’]

I am here for a conference. -- Jeg er her for en konferanse [‘for’]

I’ll be here till September. -- Jeg blir her til september. -- [‘September’]

I am a vegetarian. -- Jeg er vegetarianer.

I am interested. -- Jeg er interessert.

I am diabetic. -- Jeg er diabetiker.

I am lactose Intolerant. -- Jeg er laktoseintolerant.

I am sick. -- Jeg er syk.

I have a fever. -- Jeg har feber.

I have asthma. -- Jeg har astma.

I have diarrhea. -- Jeg har diarré.

I have a problem. -- Jeg har et problem.

I am allergic to penicillin. -- Jeg er allergisk mot penicillin.

I am allergic to antibiotics. -- Jeg er allergisk mot antibiotika.

I am allergic to milk products. -- Jeg er allergisk mot melkeprodukter.

I am allergic to gluten. -- Jeg er allergisk mot gluten. -- [‘gluten’]

I am allergic to nuts. -- Jeg er allergisk mot nøtter.

I like that. -- Jeg liker det.

I like jazz. -- Jeg liker jazz.

I like pop (music). -- Jeg liker pop.

I like rap. -- Jeg liker rap.

I like classical music. -- Jeg liker klassisk musikk.

I like folk music. -- Jeg liker folkemusikk.

It is warm. -- Det er varmt.

That is cold. -- Det er kaldt.

That is interesting. -- Det er interessant.

That is romantic. -- Det er romantisk.

It is midnight. -- Den er midnatt.

There are insects in the room. -- Det er insekter på rommet. -- [‘er’]

Hello! This is John. -- Hallo! Dette er Jan.

Let me present my colleague Jan. -- La meg få presentere min kollega Jan.

------

Some foreign sentences use words somehow related enough to English that we can still figure out the meaning of the sentences below, like the Norwegian word ‘e-post’ for ‘e-mail’:

Send me an e-mail. -- Send meg en e-post.

Can you send me an e-mail? -- Kan du sende meg en e-post?

Can I check my e-mail? -- Kan jeg sjekke e-post?

Can you ring me? -- Kan du ringe meg?

Ring me. -- Ringe meg.

I’ll ring you. -- Jeg ringer deg.

Where is the airport? -- Hvor er flyplassen?

I work for IBM. -- Jeg jobber for IBM. -- [‘for’]

I work full-time. -- Jeg jobber fulltid.

I’m on a pension. -- Jeg er pensjonist.

Where is there a souvenir shop? -- Hvor er det en suvenirbutikk? -- [‘suvenir’]

Hvor er det en tobakksbutikk? -- Where is there a tobacco store?

Where is there a clothes boutique? -- Hvor er det en klesbutikk?

Where is the shopping center? -- Hvor er det et butikksenter? -- [’senter’]

------

DIFFERENT ORDER

Some English sentences have words in a different order than they would be in Norwegian, but in spite of this you should be able to understand what the following sentences mean.

Has the hotel got internet? -- Har hotellet internet? -- [‘internet’]

Has the hotel got room service? -- Har hotellet romservice?

Have you got an adapter? -- Har du en adapter?

Have you got aluminum foil? -- Har du aluminiumsfolie?

Can you warm this up? -- Kan du varme opp denne?

Do you like Oslo? -- Liker du Oslo?

Do you like men? -- Liker du menn? -- [‘menn’]

What do you study? -- Hva studerer du?

Where do you come from? -- Hvor kommer du fra?

Where can I find an internet café? -- Hvor finner jeg en internettkafé? -- [‘internettkafé’]

How much does that cost? -- Hvor mye koster det?

How much does that cost per day? -- Hvor mye koster det per dag?

How much does that cost per night? -- Hvor mye koster det per natt?

How much does that cost over night? -- Hvor mye koster det over natten?

How much does that cost per kilometer? -- Hvor mye koster det per kilometer?

How much does it cost to come in? -- Hva koster det å komme inn? -- [‘inn’]

Can you wake me at six o’clock? -- Kan du vekke meg klokken seks?

Can you wake me at eight o’clock? -- Kan du vekke meg klokken åtte?

Can you wake me at nine o’clock? -- Kan du vekke meg klokken ni?

Can you wake me at eleven o’clock? -- Kan du vekke meg klokken elleve?

Can you wake me at twelve o’clock? -- Kan du vekke meg klokken tolv?

From nine o’clock till eleven o’clock. -- Fra klokken ni til klokken elleve.

My mobile phone works here. -- Mobilen min virker her.

How does the washing machine work? -- Hvordan virker vaskemaskinen?

My e-mail address is… -- E-postadressen min er…

------

FOR A GREATER CHALLENGE

For a greater challenge, go to the web page Norwegian Needs No Translation. There some of these same sentences appear without the English versions, which is more like the challenge in real life of trying to figure out Norwegian sentences similar to English, but without any other help beyond the Norwegian words similar to English.-


For a greater challenge, go to the web page Norwegian Needs No Translation.


Return to Easiest English For Norwegian Introduction




-------

Looking for something else?

Use this search feature to find it:

Custom Search

-------









-----

Easiest Languages have thousands of words similar to English, so:

“This is The Easiest Way to Begin Learning Foreign Languages.”

Helping More People Begin Foreign Languages The Easiest Way.

-----

TELL YOUR FRIENDS!