Home
INTRODUCTION Read Ten Languages
Easy Lessons
What's New
Reading is Easiest
Learning Sequence
Spelled Differently
Words Needed
Europe Travel
For Travelers
For Students
Cognates
Gives Confidence
Steps in Learning
Ways to Use
Improve Your English
Funny Stories
EASIEST LANGUAGE LESSONS Easy French Lessons
Easy Italian Lessons
Easy Spanish Lessons
Before Other Courses
EASIEST FOREIGN PRONUNCIATION Easy To Speak
Speak Easy French
Speak Easy Italian
Speak Easy Spanish
EASIEST TRAVEL WORDS Easy Travel Words
Span for Air Trav
Span for Cruises
German for Travel
Dutch for Travel
Eng for Span Trav
Eng for Dutch Trav
PRESS Press Releases
News Stories
Ezine Articles
Reviews
Tell Your Friends!
EASIEST LANGUAGES List of Languages
Easiest Language
Easiest Spanish
Easiest French
Easiest Italian
Easiest German
Easiest Portuguese
Easiest Dutch
Easiest Danish
Easiest Norwegian
Easiest Swedish
Easiest Romanian
Easy Spanish
Easy Spanish Words
Easy Spanish Phrases
Easy Span. Sentences
Easy French
Easy French Words
Easy French Phrases
Easy French Sentences
Easy Italian
Easy Italian Words
Easy Italian Phrases
Easy Italian Sentences
Easy Portuguese
Easy Portug. Words
Easy Portug. Phrases
Easy Portug. Sentences
German Cognates
Easy German
Easy German Words
Easy German Phrases
Easy Ger. Sentences
Easy Dutch
Easy Dutch Words
Easy Dutch Phrases
Easy Dutch Sentences
Easy Danish
Easy Danish Words
Easy Danish Phrases
Easy Danish Sentences
Easy Norwegian
Easy Norweg. Words
Easy Norweg. Phrases
Easy Norw. Sentences
Easy Swedish
Easy Swedish Words
Easy Swedish Phrases
Easy Swed. Sentences
Easy Romanian
Easy Romanian Words
Easy Romanian Phrase
Easy Rom. Sentences
Funny Stories 5
EASY ENGLISH Easy English
Easy English Words
Easy English Phrases
Easy English Sentences
Easiest English
English for Spanish
English for French
English for Italian
English for Portuguese
English for German
English for Dutch
English for Danish
English for Norwegian
English for Swedish
English for Romanian
Funny Stories 4
In French - E. English
In German - E. English
READ EASY LANGUAGES Read Easy French
Read Easy Spanish
Read Easy Italian
Read Easy German
Easy Reader Books
NEXT STEPS Next Steps
Easiest Pronunciation
Near Pronunciations
Bookstore
Resources To Use
Next Steps Spanish
Next Steps French
Next Steps Italian
Next Steps German
Next Steps English
Reduce Difficulties
Google Ads
Best Phrase Books
Reviews of Resources
Michel Thomas Way
Tips on Learning
Countries by Language
EASIEST FOR YOUR LANGUAGE Easiest Languages
For Spanish Easiest for Spanish
Portuguese for Spanish
E. Italian for Spanish
E. French for Spanish
Romanian for Spanish
For French Easiest for French
Easy Italian for French
E. Spanish for French
Portuguese for French
E Romanian for French
For Italian Easiest for Italian
Easy French for Italian
E. Spanish for Italian
E Romanian for Italian
Portuguese for Italian
For Portuguese Easiest for Portuguese
Spanish for Portuguese
Italian for Portuguese
French for Portuguese
Romanian for Portug.
For Romanian Easiest for Romanian
E Italian for Romanian
Spanish for Romanian
E Portug. for Romanian
E French for Romanian
For Germanic Languages Funny Stories 2
For German Easiest for German
E. English for German
E. Dutch for German
E. Danish for German
Norwegian for German
E Swedish for German
For Dutch Easiest for Dutch
E. English for Dutch
E. German for Dutch
Easy Danish for Dutch
E Norwegian for Dutch
E. Swedish for Dutch
For Danish Easiest for Danish
E. English for Danish
E. German for Danish
Easy Dutch for Danish
Norwegian for Danish
E. Swedish for Danish
For Norwegian Easiest for Norwegian
German for Norwegian
Dutch for Norwegian
Danish for Norwegian
Swedish for Norwegian
English for Norwegian
For Swedish Easiest for Swedish
E. English for Swedish
Norwegian for Swedish
E German for Swedish
E. Dutch for Swedish
E. Danish for Swedish
For English Easiest for English
Easy Dutch for English
Easy Danish for English
E. German for English
Norwegian for English
E. Swedish for English
MISCELLANEOUS Help Us
Your Review
Errors & Omissions
Updates
Your Difficulties
Can You Translate?
You as Co-Author
Site Map
Countries Visiting
Survey of Site Content
Funny Stories 3



Easy French Lesson 8: Suggests Meaning

Easy French Lesson 8: Suggests Meaning:

FRENCH COGNATES WITH DIFFERENT BUT SUGGESTIVE MEANINGS

Previous lessons list words in English and French with similar spellings and similar meanings.

This lesson examines a related topic – a French word that looks similar to an English word that has a different spelling or meaning -- although it is somehow related enough to suggest the correct English cognate.

-----

TWO TYPES

There are two types of these French words that look similar enough to English words to suggest the correct French cognates:

1. French Cognates with Different But Suggestive Spellings.

2. French Cognates with Different But Suggestive Meanings

----------

1. FRENCH COGNATES WITH DIFFERENT BUT SUGGESTIVE SPELLINGS

Some French Cognates Look Similar to Two Different English Words

For example, ‘ton’ in French looks somewhat similar to at least two English words -- ‘ton’ and ‘tone’.

Your first impression might be to think the French‘ton’ means ‘ton’ in English. But the spelling ‘ton’ is also close enough to ‘tone’ to suggest the actual meaning and help you remember it: ‘tone’.

----------

2. FRENCH COGNATES WITH DIFFERENT BUT SUGGESTIVE MEANINGS

For example, "librairie" in French means bookstore.

So LIBRAIRIE in French is different from the English word it resembles (library) because it means bookstore, but similar in that both have to do with books.

This makes the French meaning easier to remember than if the French word meant something totally unrelated.

So this will make it easy for you to remember that UN LIBRAIRIE is not a library -- but it is a bookstore.

This lesson presents examples of a French word that looks similar to an English word but has a different meaning -- although it is somehow related enough to suggest the correct meaning of the French word.

This lesson will take you to another level of similarities-with-differences between English and French.

-------------------

In these Easy French Lessons are letters written by someone taking a first trip to France -- and discovering that many French words are similar to English words.

Read French Words in English Sentences

The following letter in English has a few French words mixed in. This starts you reading a few French words in the easiest way – in a context of familiar English words in English sentences.

Reading French words in English sentences is the very easiest way to begin to read some French.

In the following story, the FRENCH WORDS are IN CAPITAL LETTERS.

--------------------

Letter About French Cognates With Different But Suggestive Meanings

Dear Billy Bob,

Yesterday I thought I'd see what a French library was like.

But when I went into LA LIBRAIRIE, it turned out to be a bookstore!

So LIBRAIRIE in French is different from the English word it resembles (library) because it means bookstore, but somewhat similar in that both have to do with books.

This makes the French meaning easier to remember than if the French word meant something totally unrelated.

So this has made it easy for me to remember that UN LIBRAIRIE is not a library -- but it is a bookstore.

That’s close enough for me.

At LA LIBRAIRIE, I bought a book on FAUX AMIS, which is French for False Friends, meaning false cognates -- words which don't mean what you might think.

But some of them are close enough that it helps me remember what the French word means.

For example, LA CRAYON is a pencil!

You see what I mean -- it suggests what the French word means.

Here's a pair I like:

LA PRUNE is a plum!

And LA RAISIN is a grape!

Isn't that peculiar.

Here's another pair I like: LA FIGURE is your face, and LE FRONT is your forehead.

Do you think the French might be doing this just to play with our English-speaking minds?

Some other Helpful French Friends like this make a little more sense.

LE PLAN DE PARIS is a map rather than some sort of plan for rebuilding the city.

And LA CAVE is the word they use for a cellar, and a cellar sort of reminds me of a cave anyway.

You see what I mean.

L'ASSURANCE is insurance, which was reassuring when I rented UNE VOITURE (car) yesterday. The French say LE CAR, but it means intercity bus instead of car. LA DIRECTION (the steering) was loose and seemed DANGEREUSE when I got in LA CIRCULATION (traffic). So I returned my VOITURE and got another one.

There are some more French words that are easy to remember this way.

UN JOURNAL is a newspaper (À LA the Wall Street Journal).

LA SPECTACLE is a show, where they show you to your PLACE (seat).

The CAFÉ bill is called L'ADDITION -- which makes sense, in a French sort of way, when I watch the waiter add up the total.

Some things here in LA FRANCE seem like they were named out of an English thesaurus in order to find a bigger more impressive word than we use in English.

I took UN EXCURSION (trip) and we stopped to go on LA PROMENADE (a walk) over rough TERRAIN (ground) to see UN CASCADE (waterfall). Good thing I didn't have to carry MA VALISE (suitcase).

That night I had to stand in LA QUEUE (line) at LE CINÉMA to see UN FILM EN ANGLAIS (English).

Some of these loosely related words are suggestive in a humorous way. An English-speaking man who needs to buy a few clothes in France would need to look for UN COSTUME (man's suit) and LE SLIP (man's underpants). Fortunately for him the latter is pronounced "sleep".

The ATM bank machine asked for my CODE SECRET, which I assumed correctly is my PIN number.

If the French want to borrow English words, why can’t they get them right?

Wish me BON CHANCE (good luck). AU REVOIR, MON AMI. --- Candy

------------------

FRENCH COGNATES WITH DIFFERENT BUT SUGGESTIVE MEANINGS

Here is a list of French words different in meaning from the English words they resemble, but similar enough to remember:

ENGLISH -- FRENCH -- [SAY]

pencil -- le crayon -- [kray-YOHNG]

plum -- la prune -- [‘prune’]

grape -- le raisin -- [ray-SANG]

coffee -- le café -- [‘café’]

cookie -- le biscuit -- [bees-KWEE]

bacon -- le lard -- [lahr]

map -- le plan -- [plahng]

bus (intercity) -- le car -- [‘car’]

home -- le foyer -- [foy-YAY]

cellar -- la cave -- [kahv]

church (protestant) -- le temple -- [TAWNG-pluh]

forehead -- le front -- [frong]

face -- la figure -- [fee-GEWR]

seat -- la place -- [plahs]

railway coach -- le wagon -- [vah-GOHNG]

office -- le bureau -- [bew-ROH]

steering -- la direction -- [dee-rehk-see-OHNG]

traffic -- la circulation -- [seer-kew-lah-see-OHNG]

caution -- l'attention -- [aht-tehn-see-OHNG]

insurance -- l'assurance -- [ahs-sewr-RAHNS]

fall -- la chute -- [shoot]

show -- le spectacle -- [spehk-TAH-kl]

bill -- l’addition -- [ad-dee-see-OHNG]

picture -- l’image -- [ee-MAHZH]

sentence -- la phrase -- [frahz]

food poisoning -- l'intoxication -- [an-tok-see-kah-see-OHNG]

customer service -- le service clientèle -- [sehr-VEES klee-ahng-TEHL]

------------

laptop (comprter) -- portable -- [pohr-TAH-bl]

help (computer) -- aide -- [ehd]

go online -- connecter à Internet -- [koh-nehk-TAY ah ‘internet’]

hairband -- élastique -- [ay-lahs-TEEK]

crime film -- les policier -- [poh-lee-SYAY]

TV listings -- le programme télé -- [proh-GRAHM tay-LAY]

----------------

Sometimes an adopted French word has become a synonym in English for the more common English word it means:

ENGLISH -- FRENCH -- [SAY]

bruise -- la contusion -- [kohn-tew-see-OHNG]

ground -- le terrain -- [tehr-RAYNG]

journey -- le voyage -- [vwa-AHZH]

line (of people) -- la queue -- [kew]

meaning -- la signification -- [seeg-nee-fee-kah-see-OHNG]

movies -- le cinéma -- [see-nay-MAH]

newspaper -- le journal -- [zhoor-NAHL]

suitcase -- la valise -- [va-LEEZ]

walk -- la promenade -- [proh-meh-NAHD]

waterfall -- la cascade -- [kahs-KAHD]

trip -- l'excursion -- [eks-kewr-see-OHNG]

drinkable -- potable -- [poh-TAH-bl]

-------------------

SIGNS:

English -- French -- [Say]

CAUTION -- ATTENTION -- [aht-tehn-see-OHNG]

CARTS -- CHARIOTS -- [shahr-ee-OH]

LADIES TOILET -- DAMES -- [dahm]

SHOWER -- DOUCHE -- [doosh]

DIESEL FUEL -- GAS-OIL -- [gaz-OYL]

VEGETABLES -- LÉGUMES -- [leh-GOOM]

FOOD STORE -- SUPERETTE -- [soo-pehr-EHT]

----------------

Sometimes a French word is of a different degree, perhaps more or less intense, than a similar word in English.

For example, the French word DEMANDER has a meaning less intense (ask), than the English synonym it sounds like.

In English a foyer is a lobby or entrance hall, but in French LE FOYER (“foy-YAY”) means home.

These differences could lead to misunderstanding.

For example, it would be a mistake to interpret the French LE SPECTACLE as a "spectacular" spectacle, rather than what it usually means in French, merely a show.

You might be surprised to find that some of the French words used in English may not have exactly the same meaning in France.

For example, entrée in English means main dish, but in French UN ENTRÉE is an appetizer, a first course that supplies an entrée (entrance) into the later courses.

Also, whereas menu in English means list of all dishes available at a restaurant, in French LE MENU (DU JOUR) “meh-NOO” is the meal of the day, a set combination of courses for one meal at a fixed overall price. For a list of all the dishes in a French restaurant, ask for LA CARTE (meaning menu), and order À LA CARTE.

The lists in this lesson contain only some of the identical cognates with different but suggestive meanings. There are many more such pairs, and some have the French word spelled only somewhat similar to a word in English.

=======

FRENCH COGNATES WITH DIFFERENT BUT SUGGESTIVE SPELLINGS

As mentioned above, some French cognates look similar to two different English words.

For example, ‘ton’ in French looks somewhat similar to at least two English words -- ‘ton’ and ‘tone’.

Your first impression might be to think the French‘ton’ means ‘ton’ in English. But the spelling ‘ton’ is also close enough to ‘tone’ to suggest the actual meaning and help you remember it: ‘tone’.

Sometimes a French cognate looks as if it has a different meaning from the English word it resembles because it has less letters (or more) and as a result looks like a different word:

ENGLISH -- FRENCH -- [SAY]

cat -- le chat -- [shah]

tone -- le ton -- [tohng]

pine (tree) -- le pin -- [pang]

parts -- les parties -- [pahr-TEE]

one (i.e. person) -- on -- [ohng]

-----------

Variation of Related Word

Sometimes a French cognate looks as if it has a somewhat different meaning from the English word it resembles because it has less letters (or more) and as a result looks like a related word:

ENGLISH -- FRENCH -- [SAY]

exchange (money) -- le change -- [shahnzh]

quarter -- le quart -- [kahr]

dinner -- le dîner -- [dee-NAY]

departure -- le départ -- [day-PAHR]

caution -- le précaution -- [pray-koh-see-OHNG]

dine -- dîner -- [dee-NAY]

export (v) -- exporter -- [eks-pohr-TAY]

import (v) -- importer -- [ang-pohr-TAY]

facing -- face -- [fahs]

---------------

Lesson Nine explains False Cognates that look alike but have different meanings (but do not suggest the correct meanings).

---------------


NEXT EASY FRENCH -- LESSON 9 -- FALSE COGNATES Have Different Meanings



Return to Easy French Lessons




-----

Looking for something else?

Use this search feature to find it:

Custom Search

-----









-----

Easiest Languages have thousands of words similar to English, so:

“This is The Easiest Way to Begin Learning Foreign Languages.”

Helping More People Begin Foreign Languages The Easiest Way.

-----

TELL YOUR FRIENDS!