Home
INTRODUCTION Read Ten Languages
Easy Lessons
What's New
Reading is Easiest
Learning Sequence
Spelled Differently
Words Needed
Europe Travel
For Travelers
For Students
Cognates
Gives Confidence
Steps in Learning
Ways to Use
Improve Your English
Funny Stories
EASIEST LANGUAGE LESSONS Easy French Lessons
Easy Italian Lessons
Easy Spanish Lessons
Before Other Courses
EASIEST FOREIGN PRONUNCIATION Easy To Speak
Speak Easy French
Speak Easy Italian
Speak Easy Spanish
EASIEST TRAVEL WORDS Easy Travel Words
Span for Air Trav
Span for Cruises
German for Travel
Dutch for Travel
Eng for Span Trav
Eng for Dutch Trav
PRESS Press Releases
News Stories
Ezine Articles
Reviews
Tell Your Friends!
EASIEST LANGUAGES List of Languages
Easiest Language
Easiest Spanish
Easiest French
Easiest Italian
Easiest German
Easiest Portuguese
Easiest Dutch
Easiest Danish
Easiest Norwegian
Easiest Swedish
Easiest Romanian
Easy Spanish
Easy Spanish Words
Easy Spanish Phrases
Easy Span. Sentences
Easy French
Easy French Words
Easy French Phrases
Easy French Sentences
Easy Italian
Easy Italian Words
Easy Italian Phrases
Easy Italian Sentences
Easy Portuguese
Easy Portug. Words
Easy Portug. Phrases
Easy Portug. Sentences
German Cognates
Easy German
Easy German Words
Easy German Phrases
Easy Ger. Sentences
Easy Dutch
Easy Dutch Words
Easy Dutch Phrases
Easy Dutch Sentences
Easy Danish
Easy Danish Words
Easy Danish Phrases
Easy Danish Sentences
Easy Norwegian
Easy Norweg. Words
Easy Norweg. Phrases
Easy Norw. Sentences
Easy Swedish
Easy Swedish Words
Easy Swedish Phrases
Easy Swed. Sentences
Easy Romanian
Easy Romanian Words
Easy Romanian Phrase
Easy Rom. Sentences
Funny Stories 5
EASY ENGLISH Easy English
Easy English Words
Easy English Phrases
Easy English Sentences
Easiest English
English for Spanish
English for French
English for Italian
English for Portuguese
English for German
English for Dutch
English for Danish
English for Norwegian
English for Swedish
English for Romanian
Funny Stories 4
In French - E. English
In German - E. English
READ EASY LANGUAGES Read Easy French
Read Easy Spanish
Read Easy Italian
Read Easy German
Easy Reader Books
NEXT STEPS Next Steps
Easiest Pronunciation
Near Pronunciations
Bookstore
Resources To Use
Next Steps Spanish
Next Steps French
Next Steps Italian
Next Steps German
Next Steps English
Reduce Difficulties
Google Ads
Best Phrase Books
Reviews of Resources
Michel Thomas Way
Tips on Learning
Countries by Language
EASIEST FOR YOUR LANGUAGE Easiest Languages
For Spanish Easiest for Spanish
Portuguese for Spanish
E. Italian for Spanish
E. French for Spanish
Romanian for Spanish
For French Easiest for French
Easy Italian for French
E. Spanish for French
Portuguese for French
E Romanian for French
For Italian Easiest for Italian
Easy French for Italian
E. Spanish for Italian
E Romanian for Italian
Portuguese for Italian
For Portuguese Easiest for Portuguese
Spanish for Portuguese
Italian for Portuguese
French for Portuguese
Romanian for Portug.
For Romanian Easiest for Romanian
E Italian for Romanian
Spanish for Romanian
E Portug. for Romanian
E French for Romanian
For Germanic Languages Funny Stories 2
For German Easiest for German
E. English for German
E. Dutch for German
E. Danish for German
Norwegian for German
E Swedish for German
For Dutch Easiest for Dutch
E. English for Dutch
E. German for Dutch
Easy Danish for Dutch
E Norwegian for Dutch
E. Swedish for Dutch
For Danish Easiest for Danish
E. English for Danish
E. German for Danish
Easy Dutch for Danish
Norwegian for Danish
E. Swedish for Danish
For Norwegian Easiest for Norwegian
German for Norwegian
Dutch for Norwegian
Danish for Norwegian
Swedish for Norwegian
English for Norwegian
For Swedish Easiest for Swedish
E. English for Swedish
Norwegian for Swedish
E German for Swedish
E. Dutch for Swedish
E. Danish for Swedish
For English Easiest for English
Easy Dutch for English
Easy Danish for English
E. German for English
Norwegian for English
E. Swedish for English
MISCELLANEOUS Help Us
Your Review
Errors & Omissions
Updates
Your Difficulties
Can You Translate?
You as Co-Author
Site Map
Countries Visiting
Survey of Site Content
Funny Stories 3



Easy Italian Lesson 9: False Cognates

Easy Italian Lesson 9: False Cognates:

Italian False Cognates are spelled similar to English, but have no related meanings.

Previous Lessons One through Seven list words in English and Italian with similar spellings and similar meanings.

The previous Lesson Eight explains Cognates that look alike and have different meanings -- but do suggest the correct meanings.

For example, LIBRARIE in Italian, is different from the English word it resembles (library) because it means bookstore, but similar in that both have to do with books.

-------

This lesson examines a related topic – Italian False Cognates with spelling similar to English -- but with different and misleading meanings than the English words they resemble -- not at all related to the meanings of those English words.

This lesson will take you to yet another level of similarities-with-differences between English and Italian.

-------

In these Easy Italian Lessons are letters written by someone taking a first trip to Italy -- and discovering that many Italian words are similar to English words.

Read Italian Words in English Sentences

The following letter in English has a few Italian words mixed in. This starts you reading a few Italian words in the easiest way – in a context of familiar English words in English sentences.

Reading Italian words in English sentences is the very easiest way to begin to read Italian.

In the following story, the ITALIAN WORDS are IN CAPITAL LETTERS.

-------

LETTER ABOUT FALSE COGNATES IN ITALIAN

Dear Billy Bob,

After I was here in Italy I began to realize that some of the words that look related to English do not have the same meaning in Italian as English.

In my hotel bathroom the sink faucets read CALDA and FREDDA. So I assumed from all cognates I been seeing that CALDA means ‘cold’, but no, it means ‘hot’ - and FREDDA is ‘cold’.

PAROLE are ‘words’.

GOLF means ‘sweater’.

COME means ‘how’.

CON means ‘with’.

Last night I stayed not in a hotel but in a PENSIONE or ‘boarding house’.

There are many others words in Italian that could fool you.

MORBIDO is ‘soft’.

GRILLO is a ‘cricket’.

GRASSO is ‘fat’.

STRETTO is ‘tight’.

GONNA is not Italian slang for ‘going to’; it’s a ‘skirt’.

I was reading a magazine article about FARE LA FAME, which I thought would be ‘the price of fame’ that we've heard about. Wrong again - it means "struggling” (literally ‘to do anger’).

I've also found more than one Italian word that means what it appears to but also means something else too.

Yesterday I was at the supermarket shopping when I noticed a sign advertising a sale on RISO, which means ‘rice’ but also means ‘smile’.

PIANO means ‘softly’, and ‘floor’, and the musical instrument ‘pianoforte’.

ETICHETTA means both ‘label’ and ‘etiquette’.

OPERA means both ‘work’ and ‘opera’.

GOLF means both ‘cardigan sweater’ and ‘golf’

FINE (the end).

-- Candace

======

In the previous lessons you have seen how Italian and English “share” thousands of words that, in their written form at least, are identical or strikingly similar.

If every one of the look-alike words meant the same thing in both languages, that would be Super-Easiest Italian. Then you could go to Rome and just assume that any Italian word that looks remotely familiar means the same thing as its English cognate that you already know.

The first reaction when seeing an Italian word spelled identically to English may be to think it means what it means in English. It's an unavoidable reaction, at first, until you become aware that with some look-alikes you will need to retrain yourself.

So now that you have seen some of the many similarities in Italian-English vocabulary, be aware that there are some pitfalls in words that look alike (and/or sound alike). Sometimes these words mean entirely different things. Other times the Italian word has another secondary meaning different from the English cognate.

The two languages have in common many words that are similar in form but partially or totally different in meaning. This is true, for example, of SALE, SOLE, and COME along with many others.

These words are called False Friends in English, (or amici falsi in Italian). It is this resemblance in form that, for some pairs of words, is a dangerous trap for any English-speaker starting to learn Italian.

If the adopted Italian word is technical or specialized, its original meaning may have been retained.

But in many cases the cognates have diverged, partially or totally, to have different meanings to differing degrees. There have been greater or lesser shifts in meaning, as well as specialization or generalization, loss of some meanings, or the acquisition of new meanings. A word in English that is in everyday use may be limited in Italian to a particular use such as formal, literary, technical (medical, legal, etc.).

This lesson does not confine its treatment of "cognates" to pairs of words in Italian and English that have a common origin; it also includes words whose similarity in form is purely coincidental.

Words like these show why the approach in this book is essential. In learning a new related language, one of the first things it helps deal with is the way it overlaps your first language. So cognates that look identical or somewhat similar may have similar meanings -- or different meanings.

As mentioned in the earlier lesson on identical look-alikes, Italian pronunciation differs so greatly from English that the different sound helps reduce possible confusion of these cognates. Any confusion is thus limited to the visual word -- since it becomes, in effect, a different word when spoken. So the seeming disadvantage of a different pronunciation which must be learned for a Italian look-alike is actually an advantage that can help you realize that a particular look-alike word may have a different meaning.

Some of these false friends spelled exactly alike are listed below.

For each English word (in the left column), its Italian equivalent (in the middle column) is misleading in that it is spelled identically to a totally unrelated English word.

-------------

ITALIAN FALSE FRIENDS SPELLED LIKE ENGLISH WORDS

False Look-Alikes and Sound-Alikes

ENGLISH -- ITALIAN -- [SAY LIKE ENGLISH]

but -- ma -- [‘ma’]

was -- era -- [‘era’]

butter -- il burro -- [‘burro’]

meter -- il metro -- [‘metro’]

plan / flat -- il piano -- [‘piano’]

weather -- il tempo -- [‘tempo’]

room -- la camera -- [‘camera’]

be / make -- far -- [‘far’]

Hello! (telephone) -- Pronto! -- [‘pronto’]

=====

False Cognates Pronounced Differently in Italian

ENGLISH -- ITALIAN -- [ SAY]

bee -- ape -- [AH-peh]

dog -- cane -- [KAH-neh]

hunger -- fame -- [FAH-meh]

bread -- pane -- [PAH-neh]

sea -- mare -- [MAH-reh]

evil (n.) -- male -- [MAH-leh]

sun -- sole -- [SOH-leh]

blackberries -- more -- [MOH-reh]

end -- fine -- [FEE-neh]

room -- stanza -- [STAHN-tsah]

needle -- ago -- [AH-goh]

taste -- gusto -- [GOO-stoh]

batteries -- pile -- [PEE-leh]

kilos -- chili -- [KEE-lee]

tuxedo -- smoking -- [ZMOH-keen]

-------

room -- camera -- [KAH-meh-rah]

summer -- estate -- [eh-STAH-teh]

words -- parole -- [pah-ROH-leh]

health -- salute -- [sah-LOO-teh]

ant -- formica -- [fohr-MEE-kah]

-----

two -- due -- [DOO-eh]

her, his, its, your -- sue -- [SOO-eh]

where -- dove -- [DOH-veh]

as / how -- come -- [KOH-meh]

badly -- male -- [MAH-leh]

-------

do / make -- fare -- [FAH-reh]

give -- dare -- [DAH-reh]

to be -- stare -- [STAH-reh]

say -- dire -- [DEE-reh]

says -- dice -- [DEE-cheh]

====

False Cognates Spelled Differently Than English

Unlike the Italian false cognates above that are spelled like an English word, the Italian words below are spelled differently than English, but have parts that look enough like an English word that you might mistake them for.

ENGLISH -- ITALIAN -- [SAY]

leader -- capo -- [KAH-poh]

hand -- mano -- [MAH-noh]

less -- meno -- [MEH-noh]

are -- sono -- [SOH-noh]

rope -- fune -- [FOO-neh]

cricket -- grillo -- [GREEL-loh]

boiled -- lesso -- [LEHS-soh]

pin -- spillo -- [SPEEL-loh]

brooch -- spilla -- [SPEEL-lah]

cough -- tosse -- [TOHS-seh]

head -- testa -- [TEHS-tah]

envelope -- busta -- [BOOS-tah]

once -- volta -- [VOHL-tah]

loud -- forte -- [FOHR-teh]

prints (film) -- stampe -- [STAHM-peh]

this -- questo -- [KWEHS-toh]

------

chest -- petto -- [PEHT-toh]

made -- fatto -- [FAHT-toh]

bed -- letto -- [LEHT-toh]

chicken -- pollo -- [POHL-loh]

I read -- leggo -- [LEHG-goh]

ball -- palla -- [PAHL-lah]

feather -- penna-- [PEHN-nah]

neck (nape) -- coppa -- [KOHP-pah]

broken -- rotta -- [ROHT-tah]

inside -- dentro -- [DEHN-troh]

tail -- coda -- [KOH-dah]

Look! -- Gardi! -- [GWAHR-dee]

------

noise -- rumore -- [roo-MOH-reh]

oysters -- ostriche -- [OH-stree-keh]

soft -- morbido -- [MOHR-bee-doh]

stop lights -- arresto -- [ahr-REH-stoh]

jump (v) -- saltare -- [sahl-TAH-reh]

sautéed -- saltato -- [sahl-TAH-toh]

knock (v) -- bussare -- [boo-SAH-reh]

-------

thumb -- pollice -- [POH-lee-cheh]

shaved ice -- granita -- [grahn-NEE-tah]

boyfriend -- ragazzo -- [rah-GAHT-soh]

girlfriend -- ragazza -- [rah-GAHT-sah]

coat -- cappotto -- [kahp-POHT-toh]

knife -- coltello -- [kohl-TEHL-loh]

lost -- smarriti -- [smahr-REE-tee]

broken down -- in panne -- [een PAHN-neh]

-------

lawyer -- avvocato -- [ahv-voh-KAH-toh]

noisy -- rumoroso -- [roo-moh-ROH-soh]

waitress / maid -- cameriera -- [kah-meh-RYEH-rah]

bellboy -- fattorino -- [faht-toh-REE-noh]

real estate -- immobili -- [eem-MOH-bee-lee]

building -- stabile -- [STAH-bee-leh]

area -- superficie -- [soo-pehr-FEECH-yeh]

=====

The preceding lists of false look-alikes are only partial. There are also many more near look-alikes, spelled somewhat similarly, that have different meanings in the two languages.

So Italian has many of these False Friends. So you need to be aware that when you see or hear an Italian word similar to English, you cannot assume it has the same meanings as the English word.

Your first step in Easiest Italian is reading these lessons through to get the general idea of how cognates can make Italian easier for you.

Then you might want to reread the lists of words in each chapter enough to be able to remember which cognates are the ones that have a similar meaning in Italian as in English, and which ones have different meanings, like the ones in this lesson.

=======

Sentences in Italian using False Friends

-----

Italian Things.

Cose Italiane.

-----

Hot summer in full sun.

CALDO d'ESTATE in pieno SOLE.

-----

A very beautiful boulevard.

Un VIALE molto bello.

-----

Sherbet for breakfast.

Granita per colazione.

-----

To buy one kilo of bread.

Comperare un chilo di PANE.

-----

Butter without salt.

Burro senza sale.

-----

Fat belly.

Pancia GRASSA.

-----

To wear a tuxedo for a gala night.

Vestirsi in SMOKING per una serata di gala.

-----

A dress of soft silk.

Un vestito di seta MORBIDA.

-----

Dining room.

CAMERA da pranzo.

-----

To drink to the health.

BERE alla SALUTE.

-----

To say words of love.

DIRE PAROLE d'amore.

=====

This lesson has described what are sometimes referred to as ‘false cognates’, and this lesson has used that term for consistency and clarity.

However, ‘false cognates’ are more properly referred to as ‘false friends’, because technically ‘cognates’ are strictly words that are similar in spelling and meaning.

=====


EASY ITALIAN -- LESSON 10 -- PRONUNCIATION of Italian You Know from English



Rerturn to Easy Italian Lessons




-----

Looking for something else?

Use this search feature to find it:

Custom Search

-----









-----

Easiest Languages have thousands of words similar to English, so:

“This is The Easiest Way to Begin Learning Foreign Languages.”

Helping More People Begin Foreign Languages The Easiest Way.

-----

TELL YOUR FRIENDS!