Portuguese Needs No Translation

Some Portuguese Needs No Translation because the words similar to English will enable you to understand what is meant.

Use the spelling and/or sound of each word similar to English to help you figure out its meaning.

So from the key words similar to English you should be able to make out the meanings of the other Portuguese connecting words that are not similar to English. Use the words similar to English as clues to the meanings of the other Portuguese words.

Try to just get the overall meaning of each sentence without trying to translate each unfamiliar Portuguese word. Many are like sentences in English that express ideas you have said or heard often before.

The easiest way is to just read them. Or if you see some you might possibly use when you travel to Portugal or Brazil, you can try to pronounce them, which is not easiest.

Consider each sentence as a puzzle you can probably solve. Have fun with the challenge of it. See how far down the list you can get.

This list starts with the easiest Portuguese sentences to figure out, and then progresses to more challenging ones.

Note: With Portuguese words, accent marks indicate some [but not all] of the syllables to stress.

In this simplified pronunciation guide, syllables to stress are in capital letters.

Some of the following sentences in Portuguese can be used in both Portugual and Brazil. After those come sentences that can be used only in Brazil, followed by sentences that can be used only in Portugual.

-----

Some Portuguese That Needs No Translation

STATEMENTS

PORTUGUESE -- [SAY PORTUGUESE]

Um momento. -- [oong moo-MEHN-too]

É urgente. -- [ehs oor-ZSEHNT]

É distante. -- [eh deez-TUHNT]

É interessante. -- [eh een-teh-reh-SUHNT]

É romântico. -- [eh roo-MUHN-tee-koo]

É magnífico. -- [eh mahg-NEE-fee-koo]

É difícil. -- [eh dee-FEE-seel]

Há um problema. -- [ah oong proo-BLEH-muh]

Há insectos. -- [ah een-sehk-tooz]

Telefone-me. -- [tehl-FAWN-eh-meh]

Este é o meu número. -- [ehst eh oo mehoo NOO-meh-roh]

O meu telefone não funciona. -- [oo mehoo tehl-FAWN nohm foon-see-AW-nuh]

Este é o meu e-mail. -- [ehst eh oo mehoo ee-MEHL]

Recomendo a salada. -- [reh-koo-MEHN-doo uh suh-LAH-duh]

Recomendo o porco. -- [reh-koo-MEHN-doo oo PAUR-koo]

Recomendo os vegetais. -- [reh-koo-MEHN-doo ooz veh-zseh-TEYEZ]

Reservei um apartamento. -- [reh-zehr-VAY oong uh-puhr-tuh-MEHN-too]

Tenho artrite. -- [TEH-nyoo uh-TREET]

Tenho uma febre. -- [TEH-nyoo OO-muh FEH-breh]

Tenho uma reação alérgica. -- [TEH-nyoo OO-muh rree-ah-SOHM uh-LEHR-gee-kuh]

Tenho uma infecção na vagina. -- [TEH-nyoo OO-muh eeng-feh-SOHM nuh vuh-ZSEE-nuh]

Necessito um dentista. -- [neh-seh-SEE-too oong dehn-TEE-stuh]

Informe a minha familia. -- [eeng-FAWR-meh uh MEE-nyuh fuh-MEE-lyuh]

-----

QUESTIONS

É romântico? -- [eh roo-MUHN-tee-koo]

É interessante? -- [eh een-teh-reh-SUHNT]

É urgente? -- [ehs oor-ZSEHNT]

É distante? -- [eh deez-TUHNT]

É difícil? -- [eh dee-FEE-seel]

É kosher? -- [eh KAW-shehr]

Ès heterossexual? -- [ehz eh-teh-raw-SEHK-soo-ahl]

Ès homosexual? -- [ehz aw-maw-SEHK-soo-ahl]

Ès bissexual? -- [ehz bee-SEHK-soo-ahl]

Há descontos? -- [ah dehs-KAUN-tooz]

Há descontos para estudantes? -- [ah dehs-KAUN-tooz PUH-ruh ee-stoo-DUHNTS]

Há um adaptador? -- [ah oong uh-duhp-tuh-DAUR]

Há excursãos em inglês? -- [ah ee-skoor-SOINGS eng eng-LEHZ]

Há um certificado de autenticidade? -- [ah oong sehr-tee-fee-KAH-thoo deh aw-tehn-tee-see-DAHD]

Há TV? -- [ah teh-VEH]

Há sauna? -- [ah SAHOO-nuh]

Quanto é por hora? -- [KWUHN-too eh poor AW-ruh]

Quanto é por dia? -- [KWUHN-too eh poor DEE-uh]

Quanto é por noite? -- [KWUHN-too eh poor noyt]

Quanto é por quilómetro? -- [KWUHN-too eh poor kee-LAW-meh-troo]

Quanto custa por dia? -- [KWUHN-too KOO-stuh poor DEE-uh]

Quanto custa por hora? -- [KWUHN-too eh poor AW-ruh]

Quanto custa por noite? -- [KWUHN-too eh poor noyt]

Quanto custa por quilómetro? -- [KWUHN-too KOO-stuh poor kee-LAW-meh-troo]

Quanto custa um táxi ao aeroporto? -- [KWUHN-too KOO-stuh oong ‘taxi’ ahoo uh-eh-rau-PAUR-too]

Quantas bagagems são permitidas? -- [KWUHN-tuhz buh-GAH-zsengs sohm pehr-mee-TEE-thuhs]

Que terminal? -- [keh tehr-mee-NAHL]

A que distância? -- [uh keh dee-STUHN-see-uh]

Posso receber fax? -- [PAW-soo reh-seh-BEHR ‘fax’]

Posso usar outra forma de identificação? -- [PAW-soo oo-ZAHR AU-truh FAWR-muh deh ee-dehn-tee-fee-kuh-SOHM]

O preço inclui taxa? -- [oo PREH-soo een-KLOO-ee TAH-shuh]

O serviço está incluído? -- [oo sehr-VEE-soo ee-STAH een-kloo-EE-thoo]

Qual é o número das Informações? -- [kwahl eh oo NOO-meh-roo duhz eeng-foor-muh-SOINGZ]

Qual é o preço por hora? -- [kwahl eh oo PREH-soo poor AW-ruh]

Qual é o preço por dia? -- [kwahl eh oo PREH-soo poor DEE-uh]

Qual é o problema? -- [kwahl eh oo proo-BLEH-muh]

Pode recomendar-me um hotel? -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh oong aw-TEHL]

Pode recomendar-me um bar? -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh oong ‘bar’]

Pode recomendar-me um café? -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh oong ‘cafe’]

Pode recomendar-me um restaurante? -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh oong reh-STUHOO-ruhnt]

Pode recomendar-me uma excursão em inglês? -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh OO-muh ee-skoor-SOHM eng eng-LEHZ]

Pode recomendar-me um filme? -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh oong FEEL-meh]

Pode recomendar-me uma ópera? -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh OO-mah AW-peh-ruh]

Pode recomendar-me um casino? -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh oong kuh-SEE-noo]

Pode recomendar-me um dentista? -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh oong dehn-TEE-stuh]

Pode recomendar um pediatra? -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR oong pee-dee-AH-truh]

O hotel tem um elevador? -- [oo aw-TEHL teng oong eh-leh-VUH-daur]

O hotel tem um computador? -- [oo aw-TEHL teng oong kaum-poo-tuh-DAUR]

-----

DIFFERENT ORDER

Some Portuguese sentences have words in a different order than they would be in English, but in spite of this you should be able to understand what the following sentences mean.

PORTUGUESE -- [SAY PORTUGUESE]

Posso pago com o cartão de crédito? -- [PAW-soo PAH-goo kaum oo kuhr-TOHM deh KREH-dee-too]

Pago com o cartão de crédito. -- [PAH-goo kaum oo kuhr-TOHM deh KREH-dee-too]

O meu cartão de crédito não funciona. -- [oo mehoo kuhr-TOHM deh KREH-dee-too nohm foon-see-AU-nuh]

A minha linha aérea é American Airlines. -- [uh MEE-nyuh LEE-neh-ah ah-EHR-ee-uh eh ‘American Airlines’]

Recomendo o vinho rosé. -- [reh-koo-MEHN-doo oo VEE-nyoo RAU-zeh]

Recomendo o mousse de chocolate. -- [reh-koo-MEHN-doo oo MOO-seh deh shoo-koo-LAHT]

Pode recomendar-me um club de jazz? -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh oong kloob deh zsahz]

Pode recomendar-me um clube gay? -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh oong kloob ‘gay’]

Pode recomendar-me um restaurante portuguese tradicional? -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh oong reh-STUH-OO-ruhnt por-too-GEHZ truh-dee-see-oo-NAHL]

Este é o meu número de fax. -- [ehst eh oo mehoo NOO-meh-roh deh ‘fax’]

Este é o meu número de telefone. -- [ehst eh oo mehoo NOO-meh-roh deh tehl-FAWN]

O que é o código de área? -- [oo kee eh oo KAW-dee-goo deh ah-EH-ree-uh]

O que é o número de fax? -- [oo kee eh oo NOO-meh-roh deh ‘fax’]

O hotel tem serviço internet? -- [oo aw-TEHL teng sehr-VEE-soo een-tehr-NEHT]

Quais são as horas de visitas? -- [kweyez sohm uhz AW-ruhz deh vee-ZEE-tuhz]

-----

BRAZIL ONLY

Meu nome é Paulo. (Brazil) -- [mehoo NAU-mee eh ‘Paulo’]

-----

PORTUGAL ONLY

Pode recomendar-me uma babysitter? (Portugal) -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh OO-muh ‘babysitter’]

Pode recomendar-me uma babysitter qualificada? (Portugal) -- [pawd reh-kaw-mehn-DAHR-meh OO-muh ‘babysitter’ KWAH-lee-fee-KAH-thuh]

-----

FOR AN EASIER VERSION

For an easier version of these sentences -- with English translations -- go to the web page Easiest Portuguese Sentences at easiest-portuguese-sentences.html There these same sentences and more appear along with the English translations to help you understand the Portuguese sentences more easily.

-----

MORE PORTUGUESE NEEDS NO TRANSLATION

Signs in Portuguese That Need No Translation:

INTERNET

LOGIN

E-MAIL

DIESEL (Brazil)

STOP

POLICÍA

RESERVAS

CANCELAR

ENTRADA

ELEVADOR

EMERGÊNCIA

INFORMAÇÕES

SPECIAIS

CALORÍAS

VEGETARIANOS

SERVIÇO INCLUÍDO

SERVIÇO NÃO INCLUÍDO

CONTROLE DE PASSAPORTES

É PROIBIDO ACAMPAR

-------------------

Months:

Janeiro -- [zher-NAY-roo]

Fevereiro -- [feh-VRAY-roo]

Março -- [MAHR-soo]

Abril -- [uh-BREEL]

Maio -- [MEYE-oo]

Junho -- [ZSOO-nyoo]

Julho -- [ZSOO-lyoo]

Agosto -- [uh-GAUS-too]

Setembro -- [seh-TEHM-broo]

Outubro -- [aw-TOO-broo]

Novembro -- [noo-VEHM-broo]

Dezembro -- [deh-ZEHM-broo]

-------------------------

COMPASS:

norte -- [nawrt]

sul -- [sool]

deste -- [DEHS-teh]

oeste -- [aw-EHS-teh]

---------------------

NUMBERS:

zero -- [ZEH-roo]

um / uma -- [oong / OO-muh]

dois / duas -- [doyz / THOO-uhz]

três -- [trehz]

quatro -- [KWAH-troo]

cinco -- [SEENG-koo]

seis -- [sayz]

sete -- [seht]

oito -- [OY-too]

nove -- [nawv]

dez -- [dehz]

onze -- [aunz]

doze -- [dauz]

--------------------


For more see Portuguese Phrases Need No Translation.


For an easier version of these sentences -- with English translations -- go to Easiest Portuguese Sentences.


Return to Easiest Portuguese Introduction.




-------

Looking for something else?

Use this search feature to find it:

Custom Search

-------









-----

Easiest Languages have thousands of words similar to English, so:

“This is The Easiest Way to Begin Learning Foreign Languages.”

Helping More People Begin Foreign Languages The Easiest Way.

-----

TELL YOUR FRIENDS!